雑文

バズったら海外のニュースサイトに載ったので翻訳してみた話

あらすじ

やたらツイートが拡散されて海外のニュースサイトで取り上げられたので
有識者の方に翻訳を有償依頼した

前置き


2020年05月13日、30歳になりました
三十路です

30歳になる頃には死んでると思うので、何も考えず楽に生きていこう」という
現実逃避の言葉を20歳くらいから吐いていた気がしますがいざこの年齢になると
「ま……まだ死にたくねえ……」といった気持ちでいっぱいですね
ゲームの続編も気になりますしまだ着ていない女物の服もたくさんある
着るまでは死ねない

20歳過ぎた辺りから感慨深さが薄れていった誕生日ですが
10年の節目というのは中々考えさせられるものがあります
何か特別な事は出来ないかな、と考えた結果




まあ女装だろうな、と


女装してかわいいケーキを食べてその写真を上げようと

そう思い至ったわけです

女装はまあ平常運転として、
かわいいケーキが中々見つからなかったんですよね
なんかこう、キャッチーでメンヘラっぽいケーキを探してたんですけど
一向に見つかりませんでした

05/04 友人にケーキの相談をしてた時のチャットログ


ちょっとこの辺りから本格的に仕事が忙しくなってきたので
ケーキ探ししてる時間も無くなってきたのでどうしたものかと考えていたところ
「そういえば似顔絵のチョコプレート描いてくれるサービスあるよな……」と思いつきました
俗に言うオーダーケーキですね
ケーキに女装した自分を描いてもらって
それを食べれば中々絵になるんじゃないかと思い即オーダーしました

05/08 友人に注文報告した時のチャットログ


そんなこんなで誕生日を迎えケーキと一緒に記念撮影をしました
この辺りはTwitterで見たことある人も多いかと思います

このケーキの完成度については触れないようにしてます



なお誕生日当日は忙しすぎて家に帰れなかったので2日後の05/15に撮影しました
コロナの影響で職場が狂った忙しさなので誰かいいお仕事紹介してくださいお願いします副業でもいいです


我ながら独身30歳の悲壮感を如実に表現したいい写真が撮れたな、
と思っていたんですが 「影が人に見える」「誰かに撮ってもらったんか?」
という心無い言葉がタイムラインとチャットに流れ始めます
ひどいよ

実際には普段使ってるゲーミングチェアに無理やり固定しただけ

本気で弁解したかったわけではないんですが
わざわざツイートに「独りで」とつけていたので
それはきちんと証明しないと嘘つき扱いされかねないため
一旦それを説明するツイートをしました

全ての元凶ツイート



で、なぜかこれがバズって事の顛末が海外の色んなニュースサイトに載ったそうです


その中でも特に中国圏ではそこそこ拡散されたようで
中国の方のフォロワーさんがやたらフォローしにきてくれました
(日本語でしょうもないツイートばっかりしてて本当にすみません)

そうなると
「中国語読めないけどサイトにどんな感じで紹介されてるのか気になるな…」
という感情が生まれてきます
しかし僕は中国語が読めません パンダが熊猫って書く事くらいしか知りません


困ったらすぐココナラに行く男



ということで以前もお世話になったココナラを利用して
Webサイトを翻訳してくれる方に2サイト分の翻訳依頼をお願いしました
1文字2円で合計2000文字ほどで4000円です
つまりこの記事には4000円かかってます なんということだ

※余談ですが、今回中国語の翻訳を担当して頂いた方は
「女装したらバズって中国語のサイトで紹介されたので翻訳お願いしていいですか?」という
意味不明で気が狂いそうになる依頼に対してもプロ意識を持って誠実に対応して頂けました
(ブログで使いたいので罵声に近いスラング等も可能な限り和らげず表現してほしい、
といったリクエストも承知してくれた上で翻訳して頂けました 本当にありがとうございます)
中国語の翻訳を検討されている方はご一報頂ければ依頼ページのURLをご紹介致しますので
お気軽にTwitter辺りでぼくまでお声がけください


そんなわけで頂いた翻訳結果を下記にまとめました
ニュースサイトのスクリーンショット付きで紹介致します









犯罪者みたいな扱いやめろ


サイトを開いた瞬間、衝撃的すぎるページサムネイル画像が表示されました

やらかしたヤツがニュースで取り上げられてるみたいな構図にしか見えません
一体どのような事が書いてあるのでしょうか…!?































盛るな












日本の人気No.1男の娘だったら血尿出しながら会社勤めてないし
多分もっと地位が確立されててこんな寂しい写真撮ってないと思います

あと多分中央が「メイクを落としても女の子顔負け!」の部分にあたると思うんですけど
真ん中の画像は死ぬほどメイクしてるし死ぬほど加工もしてます

いきなり事実と異なる事が書かれまくっていてテンションが上がりますね
「日本人だろうが、中国人だろうが、盛るヤツは盛る」という事もわかって勉強になります



続けて記事を抜粋した部分の翻訳となります

Twitter大熱30歲偽娘慶生被女友偷拍?網友罵偽毒意外揭超慘真相

Twitterで炎上
30歳の男の娘の誕生日祝いを彼女が隠し撮り?
ユーザーに偽毒男と罵倒される中 思いもよらぬ悲惨な真相が明らかに

※上が原文、下が和訳となります


炎上はしてないと思うんですけど、中国ではしてたんですか!?!?!?
「偽毒男」という単語で罵倒されているようですが
日本のネットスラングにおける「毒男(独身男性)」とほぼ同じ意味合いのようです
偽がついた場合「ファッション非モテ」みたいな意味合いになるんでしょうね
モテてたらこんな生き方してねえよ

這麼可愛一定是男孩子!近年日本越來越多男生迷上穿女裝,
被稱為偽娘,打扮起來嬌俏可愛,絕對不比女孩子遜色,甚至迷倒一眾男網民。

こんなにかわいいんだから絶対男の娘だよ!
近年の日本では女装に魅せらせる男性が増えつつあり、
そういう女装する男性のことを男の娘という風に言われています。
メイクアップすると、本物の女性にも負けないくらいかわいらしい。
それどころか、一定数の男性ファンの心さえ掴んでしまうほど。


この辺りは俗に言う「男の娘」の概念説明でしょうね
定義は知りませんが
30歳過ぎた人間がそれに該当するのかどうかは定かではないので
ぼくは自称しないようにしてます(男の娘警察に逮捕されたくないので)
「女装してる人」という当たり障りの無い表現が無難でしょうね きっと……

最近日本一位知名偽娘被網民狙擊,
原來這位30歲「美女」經常po相自嘲單身狗,
但被眼利的網民留意到照片有疑似女朋友影子,
於是被瘋傳「偽毒可恥」!

最近、日本のある名の知れた男の娘が炎上した
そのよく写真をアップして自らを
彼女の出来ない負犬と自虐する30歳の「美女」だが、
自らアップしたある写真の影に彼女らしき人物のシルエットが
入っているではないかと一部の観察眼を持つユーザーさんに気付かれ、
そこから「恥知らずの偽毒男だ」との罵声とリツイートの嵐に襲われた!


1行目から嘘をつくのやめろ

「日本の名の知れた男の娘」とかいう表現をされてますが
今回の件が拡散される前はフォロワー600前後の身内だけで
ゲームしたり女装姿アップしてるようなアカウントだったのでものすごい盛りっぷりです
(拡散後の現状でも有名でもなんでもないと思っています)

あと「恥知らずの偽毒男」って「恥知らずのパープルヘイズ」みたいでかっこいいですね

ただ事の顛末を紹介するツイートが拡散され
影が写り込んでいたツイート自体はそんなに伸びていないので
罵声とリツイートの嵐なんて起こってないと思います
この段落は脚色の魔物っぷりがすごいです

然而眼利的粉絲們卻將焦點放在影子上,
他們認為是Nanasai的女友幫手拍攝,
因為單靠一人根本拍不出這個角度的照片,
慘遭男網民大罵「偽毒可恥」、「我的心傷了」、
「殘酷的現實」、「機心女」,
更即時成為Twitter熱搜第一位,獲得超過20萬讚好。

しかし、
目の鋭いフォロワーさんが被写体ではなく影の方に目を向け、
それは一人では絶対撮れないアングルで、
Nanasaiさんの彼女が写真撮影の手助けをしたに違いないと指摘した。
それが炎上の導火線となり、
「恥知らずの偽毒男だ」、「ショック」、
「残酷な現実」、「計算深い女」と罵声を浴びせられ、
一夜でTwitter検索人気No.1になり、
20万超えの数のいいねを獲得することに。


「毒」呼ばわりした後に「計算深い」呼ばわりなのがシュールでいいですね
いやでも絶対こんな罵声浴びせられてないと思うんですけど……
前述の通り拡散されたのは顛末紹介ツイートなので
時系列がおかしいんですよねやっぱり

最初のサムネイル画像の時点で薄々感づいていましたが
このサイトは虚偽と脚色まみれのクソサイトという事でしょうか……


















偽娘Nanasai冷艷中帶點可愛的氣質最讓網民欲罷不能。
(「Nanasai7」Twitter圖片)

男の娘Nanasai さんのどこか甘さを帯びたクールな雰囲気が
ネットユーザーの心を惹きつけてやまない。

(「Nanasai7」Twitter写真より)





どうやら虚偽と脚色まみれのクソサイトではないようです
確かな真実も交えている神ニュースサイトですね


なんでいきなりヨイショする文章が入ってきたのか定かではありませんが
まあ褒めてくれてるからここは良質なサイトで間違いないでしょう(激チョロ)
ただ俺のどこか甘さを帯びたクールな雰囲気に惹きつけられたネットユーザーを
見かけたことがないのでもし居たら名乗りを上げて下さい 逆に囲いますので

事隔一日,Nanasai即發文澄清:「請讓我解釋這個過於悲慘的現實。」
他將前因後果公開出來給網友看,
結果令人大吃一驚,而當網民們知道「女朋友」的真身後,
都紛紛表示「非常心痛」。

翌日、
Nanasaiさんが「この悲しすぎる事実を説明させてください。」と発言し、
事の驚く全貌を包み隠さずに全て公開した。
「彼女」の正体を知ったユーザーさん達は
みんな「かわいそう」と口を揃って言っていた。


大体合ってるんですけど、
やっぱりこのツイートする前に罵声を浴びた記憶無いんですよね(三度目)
この時点では誕生日ケーキツイートは30RT・100いいねいくかいかないかくらいだったような……


ここから件のバズったツイートが貼られて
記事としてもオチがついて一件落着





と思ったんですけど続きがありました














Nanasai在現實生活中與一般日本打工族無異,每天因為工作壓力而瀕臨崩潰。

リアルのNanasaiさんは日本の普通のアルバイトさんとさして変わりはなく、
仕事のストレスに押し潰される毎日を暮らしている。


いきなり何?



いきなりぼくの経済力をディスられてしまいました

懸命に働いてる社会人のつもりでしたが
アルバイトとさして変わりはないようです。お前に何がわかるんじゃ
ライフスタイルに適合してるならアルバイトでも全然構わないだろ!!!!
ただ後半は合っています

一次機緣巧合下,他與網友相約小酌兩杯,
誤打誤撞下入到一間由男扮女裝的「媽媽桑」主理的酒吧。
在媽媽桑熱烈的鼓勵和酒精的驅使下,
他第一次穿上了女高中生水手服和戴上假髮,
並覺醒了潛意識埋藏已久的少女心,從此「偽娘之路」便一去不復返。

ある日、彼がネット友とオフ飲みの約束をして適当に飲み屋を歩いてたら、
何かの縁で、女装「ママさん」がオーナーを勤めているバーに入ってしまい、
そのママさんの熱い後押しとアルコールの力の働きで、
彼は人生初めての女子高生セーラー服を身に纏い、ウィッグを付けたのだった。
それが彼の心の底に眠る乙女心を目覚めさせたきっかけとなり、
そこからの彼は「男の娘の道」まっしぐらでした。


ここまで読んで、
「ああ、俺のブログの前の記事を読んでそれを説明してくれているのか……」
という事に気づきました
(※前記事:気付いたらスナックで女装して接客してた話




そんな壮大なストーリーじゃなかっただろ



確かに「女子高生のセーラー服」を着るのは初めてでしたが
女装自体は元からの趣味でしたし
例のバーで趣味が芽生えたわけでもないのでここはやや捏造気味ですね……

とはいえ、
「ぼくの前の記事を読んでくれて調査した上で誤解してしまったのかな?」
という気もします 悪意の無い脚色なのかもしれません
何も考えず虚偽の情報を載せているというわけではなさそうですし、
前述の違和感がある部分もこのサイトなりに調査した結果で
それが誤っているだけなのかもしれません
広い心で読んであげれば前向きに捉えられそうです








Nanasai的招牌造型酷似人氣輕小說《Re:從零開始的異世界生活》中的拉姆,
即時迷倒一班動漫迷。(「Nanasai7」Twitter圖片)

Nanasaiさんの定番スタイルの格好は
ライトノベルの『Re:ゼロから始まる異世界生活』のラムとそっくりで、
それを見たアニメ好きの人達はメロメロ。(「Nanasai7」Twitter写真より)



そんなわけねえだろ

好意的に受け取ろうとしてやった瞬間に裏切ってきますねこのサイトは
ぼくはリゼロを見たこと無いんですが
ラムちゃんは185cmで30歳前後の女装男だったりするのでしょうか
それであれば若干納得出来ます
そうでないなら逆にファンが怒るからマジでこのへんは撤回しておいてほしい

日本這一代,呵呵

日本のこの世代の若者よ、笑笑



最後は日本の今後を憂う文章で〆られていました
憂いの原因となってしまい日本の皆さん本当に申し訳ございません






まとめ

話を盛るヤツは国籍を問わず盛る